fitzrovia :: bibliofilia ::

polémicas [risas] manifiesto enlaces yambrientos home

 

escritores inmigrantes

:: staff::

 

En este monográfico dedicado a la inmigración parecía obligado escribir sobre escritores inmigrantes e inmediatamente saltaron varios nombres a la cabeza, Conrad, Navokov, Beckett…

Sin embargo, en lugar de hablar de los maestros que supongo ya conocéis (y si no poneros a leer naughty boys) hemos decidido aturdiros con un aluvión de nombres desconocidos, escritores inmigrantes actuales, estudiados por sesudos profesores de literatura de todo el mundo.

En Italia, Armando Gnisci, profesor de literatura comparada de la Universidad La Sapienza de Roma, creó en 1997, Basili, una base de datos sobre autores inmigrantes en lengua italiana. Según nos explica el profesore Gnisci le encargaron unas charlas en la universidad de Tunez y no queriendo ponerse pesado con Dante y otras glorias italianas, buscó algo más actual y se encontró con dos autores Salah Methnani, tunecino y Pap Khouma, senegalés y decidió tirar del hilo de la inmigración.

En Japón la profesora Keiko Nakano, también ha realizado su estudio, Minae Mizumura, Kyoko Mori, Hideo Levy and David Zoppetti. Sí, allí también existen, aunque nos pueda parecer difícil, escritores extranjeros que se atreven a escribir en japonés.

En los EEUU, David Cowart , profesor en la Universidad de South Carolina prepara un libro donde estudiará el caso de Bharati Mukherjee (India), Walter Abish (Austria), Ursula Hegi (Alemania), Ha Jin (China), Jerzy Kosinski (Polonia), Jamaica Kincaid (Antigua), Cristina García (Cuba), Edwidge Danticat (Haití), Indira Ganesan (India), Lan Cao (Vietnam) y los Surcoreanos Chang-rae Lee, Theresa Hak Kyung Cha, Nora Okja

Habéis visto la avalancha, el exceso de información narcotizante, bueno la moraleja es, rastrear en los rostros de vuestros vecinos, es muy probable que compartáis viaje en ascensor con un escritor inmigrante.



[volver al index]